【気になるニュース】大和くん無事保護、7-year-boy found after week’s disappearance (CNN, BBCより)

みなさん、こんにちは。

今日は先週、日本だけでなく、海外のメディアでも多数取り上げられた北海道の田野岡大和くんのニュースです。

6日間も行方不明になっていて本当に心配されましたが、6月3日に無事保護されたときは心から嬉しかったですね。

しつけか虐待か、など議論はたくさんあるようですが、

わたし個人は、とってもわんぱくな一男児の親として、ただただ無事保護されたことが嬉しいですし、

一人で暗い山の中を5時間も歩いて、自衛隊の小舎にたどり着き、電気もない中で、

水だけで生き延びた大和くんの逞しさに脱帽です。

発見されてすぐにおにぎりを食べれるなんて、本当に生命力が強いんでしょうね。

一連の経緯はみなさんご存知だと思いますので、動画ニュースにもチャレンジしてみて下さいね。

 

【CNN: 7-year-old boy found after week’s disappearance】(動画付き)

http://edition.cnn.com/2016/06/02/world/japan-search-for-missing-boy-downsized/index.html

【BBC News: Abandoned Japanese boy: Seven-year-old Yamato Tanooka ‘forgives father’】

http://www.bbc.com/news/world-asia-36466399?ocid=socialflow_facebook&ns_mchannel=social&ns_campaign=bbcnews&ns_source=facebook

【CHANNEL NEWSASIA: Father says son forgives him after Japan forest ordeal】

http://www.channelnewsasia.com/news/asiapacific/father-says-son-forgives/2849126.html?cid=fbcna

 

ボキャブラリーを少し取り上げていますので、ご参考にしてください。

missing  行方不明の *他にもdisappearance(行方不明)という単語も出てきていますね。

abandon 置き去りにする

Self-Defense-Forces (略SDF) 自衛隊

military base 軍事基地

military’s exercise field (military’s drill field) 軍事演習場 (この場合は陸上自衛隊の演習場ですね)

punishment  罰すること *discipline (規律に従わせる、しつけ)やabuse(虐待する、虐待)などの表現も合わせて覚えたいですね。

dehydration 脱水(症状)

malnutrition 栄養失調、栄養不良

home to wild bears / bear- inhabited   クマが生息する   

launch  開始する

sparke a debate 論争を巻き起こす

parent  親、(親として子供を)養育する

according to xxxx      xxxxによれば

 

関連のニュースを時系列で読んだり、同じニュースをいろいろなソースのメディアを使って読むことで、

ボキャブラリーがより身につきますし、読むスピードも上がります。

時間を見つけて、英語を多読してくださいね。

 

 


コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です